Я парировал всё время, чтобы стать сильнейшим авантюристом
I Will "Parry" All: The World's Strongest Man Wanna Be an Adventurer / 俺は全てを【パリイ】する / 俺は全てを【パリイ】する ~逆勘違いの世界最強は冒険者になりたい~ / Ore wa Subete wo “Parry” Suru / Ore wa Subete o “Parry” Suru: Gyaku Kanchigai no Sekai Saikyou wa Boukensha ni Naritai / I Will Parry Everything to Become the Greatest Adventurer! / Я парирую всё: Сильнейший человек в мире хочет стать авантюристом / 俺は全てを【パリイ】する~逆勘違いの世界最強は冒険者の夢をみる~ / Ore wa Subete wo Parry Suru / I Parry Everything: What Do You Mean I’m the Strongest? I’m Not Even an Adventurer Yet! / Ore wa Subete o Parry Suru: Gyaku Kanchigai no Sekai Saikyou wa Boukensha ni Naritai / Я парировал все время, чтобы стать сильнейшим авантюристом / I Will Parry All: The World Strongest Man Wanna Be an Adventurer / I Parry Everything: What Do You Mean Im the Strongest? Im Not Even an Adventurer Yet! / Ore wa Subete o “Parry” Suru / 俺は全てを【パリイ】する ~逆勘違いの世界最強は冒険者の夢をみる~
«У меня совсем нет таланта...»
В возрасте 12 лет мальчик по имени Нору решил тренироваться в горах после того, как официальные учебные центры столицы отвергли его как «бездарность». Он считал, что приложив достаточно усилий, однажды он сможет стать похожим на главных героев, наполняющих его детские истории. Полный решимости, он каждый день тренировался со своим импровизированным деревянным мечом, бесконечно повторяя единственную известную ему технику владения мечом – «парирование». Часы превратились в дни, дни превратились в месяцы, а месяцы превратились в годы. В конце концов, он довел этот навык до такой степени, что смог сломать им тысячу веток. Однако, как бы он ни старался, он не мог добиться желаемого результата, он не мог изучить какие-либо новые навыки, необходимые, чтобы стать настоящим авантюристом. Возможно, пора отпустить его мечту. Но он не мог. Еще не время. Зная об этом, он снова вернулся в столицу.