Бессонная ночь девы
Sleepless Maid's Night / 잠 못 드는 시녀의 밤 / 侍女艾芙的不眠之夜
Тип
Манхва
Художник
Цзигуан Дунмань
Издатель
Ridibooks,Bilibili Comics
Статус перевода
Продолжается
Статус тайтла
Онгоинг
Просмотров
22341
Загружено глав 26
Дата релиза
2022
Формат выпуска
В цвете, Веб
Переводчики
Вавилон
Описание
Ева Масси, когда-то дочь знатной семьи, теперь живет в доме знакомых в качестве горничной. Она встретила его впервые, когда ее жизнь была на самом дне. Ее красивого, сильного и ослепительного бывшего жениха, наследного принца Эдварда.
— Почему ты плачешь, а? — обеспокоенно спросил Эдвард, беря ее за ушибленную ногу.
— ...Мне стыдно.
Возможно это было из-за того, каким нежным был его голос. Голос, который все это время был подавлен, бесстыдно вырвался наружу. В довершение всего, промокнуть насквозь в воде, надеть пару изношенных, залатанных носков, удариться о каменное дно — все это было постыдно.
—Тебе стыдно, потому что тебе больно? Твоя нога все еще прекрасна, даже вот так. — Он произнес эти слова так, словно это было не то, о чем стоило беспокоиться.
— Не нужно стыдиться. Не важно, по какой причине, ты не сделала ничего плохого, Ева.
Он успокоил ее, позвав по имени. Только когда он ушел, она поняла. Этот человек, который остался с ней лишь на мгновение, этот человек, который потом будет глубоко запечатлен в ее сердце, был ее первой любовью.
* * *
Она снова встретила Эдварда после тяжелого времени.Победив многочисленных дворянских дочерей и став фрейлиной.
После того, как ее сердце окрепло.
После того, как она больше не думала о нем.
— В обязанности хозяйки спальни входит следить за тем, чтобы всего было достаточно, и обеспечить все необходимое Вашему Высочеству перед сном. Вот почему, если вы хотите держаться за руки, делайте, как пожелаете.
— Разве я хоть раз вел себя так, как мне нравится, перед дамой?
Его голос был холодным, резко отличающимся от прежнего. Он обнимал ее, его сверкающие глаза казались ей очень пугающими.
— Если бы я знал, что ты придешь в императорский дворец, я бы не отпустил тебя в тот день.
Эдвард, стоявший лицом к ней, тихо предупредил:
— Так что на этот раз я думал делать все, что захочу.
— Почему ты плачешь, а? — обеспокоенно спросил Эдвард, беря ее за ушибленную ногу.
— ...Мне стыдно.
Возможно это было из-за того, каким нежным был его голос. Голос, который все это время был подавлен, бесстыдно вырвался наружу. В довершение всего, промокнуть насквозь в воде, надеть пару изношенных, залатанных носков, удариться о каменное дно — все это было постыдно.
—Тебе стыдно, потому что тебе больно? Твоя нога все еще прекрасна, даже вот так. — Он произнес эти слова так, словно это было не то, о чем стоило беспокоиться.
— Не нужно стыдиться. Не важно, по какой причине, ты не сделала ничего плохого, Ева.
Он успокоил ее, позвав по имени. Только когда он ушел, она поняла. Этот человек, который остался с ней лишь на мгновение, этот человек, который потом будет глубоко запечатлен в ее сердце, был ее первой любовью.
* * *
Она снова встретила Эдварда после тяжелого времени.Победив многочисленных дворянских дочерей и став фрейлиной.
После того, как ее сердце окрепло.
После того, как она больше не думала о нем.
— В обязанности хозяйки спальни входит следить за тем, чтобы всего было достаточно, и обеспечить все необходимое Вашему Высочеству перед сном. Вот почему, если вы хотите держаться за руки, делайте, как пожелаете.
— Разве я хоть раз вел себя так, как мне нравится, перед дамой?
Его голос был холодным, резко отличающимся от прежнего. Он обнимал ее, его сверкающие глаза казались ей очень пугающими.
— Если бы я знал, что ты придешь в императорский дворец, я бы не отпустил тебя в тот день.
Эдвард, стоявший лицом к ней, тихо предупредил:
— Так что на этот раз я думал делать все, что захочу.
Реклама
Похожее
Тайтлы не добавлены 😢
Реклама
Список глав